lunes, 1 de mayo de 2017

Significado de la terminación "ez" en los apellidos hispanos


Así como en los apellidos ingleses aparece la partícula son (‘hijo’): Harrison, Morrison…; en los escoceses, Mac o Mc; en los irlandeses, O’; en los llamados apellidos patronímicos hispanos aparece -ez y en los patronímicos lusitanos (portugueses) aparece -es.

La “z” en algunos apellidos como González, Ramírez, Sánchez, Martínez, Pérez… no es marca de distinción. La forma -ez es marca en los apellidos hispanos; así, González significaba ‘hijo de Gonzalo’, Ramírez, ‘hijo de Ramiro’; Sánchez, ‘hijo de Sancho’; Martínez, ‘hijo de Martín’; Pérez, ‘hijo de Pero (Pedro)’…

Los apellidos fueron naciendo a medida que los grupos sociales iban creciendo y sin someterse a normas fijas. Por mencionar algún periodo, se puede decir que su uso empezó en la mayoría de los países entre el siglo XII y el XX. Según Bajo Pérez (2002) en España y durante el sistema de mayorazgos, los segundones descartaban con frecuencia el apellido paterno, y muchos usaban el apellido de la madre; otros adoptaban como apellido el nombre del lugar natal, otros se decidían por cualquier apellido eufónico o célebre.

Muchos de los “errores” (Gonsales, Gonzales, Fernandes, Martines…) que podemos encontrar en los apellidos actuales se deben a la poca formación que tienen los registradores o incluso a los padres de familia que no prestan atención a la hora del registro.

En nuestro Estado de Yucatán (y en general en latinoamérica) existen muchas personas con apellidos españoles debido a que los conquistadores fueron dejando descendencia en los lugares que colonizaban. Muchos no saben de este dato sobre sus apellidos. ¡Compártelo!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario